Jumat, 15 Agustus 2014

Surat Ađ-Đuĥaá (The Morning Hours)



سورة الضحى

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillahirrahmanirrohim
Dengan menyebut nama Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang
In the name of Allah, Most gracious, most merciful.

Ayat 1
وَالضُّحَى
Wadhdhuhaa
“Demi waktu matahari sepenggalahan naik,”
“ I swear by the early hours of the day,”
Ayat 2
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
Wallayli idzaa sajaa
”dan demi malam apabila telah sunyi (gelap),”
“ And the night when it covers with darkness.”
Ayat 3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
Maa wadda'aka rabbuka wamaa qalaa
”Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci” kepadamu.
“Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased,”
Ayat 4
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى
Walal-aakhiratu khayrun laka mina l-uulaa
 “Dan sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan).”
“And surely what comes after is better for you than that which has gone before.”
Ayat 5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
Walasawfa yu'thiika rabbuka fatardaa
 “Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu , lalu (hati) kamu menjadi puas.”
“And soon will your Lord give you so that you shall be well pleased.”
Ayat 6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيماً فَآوَى
Alam yajidka yatiiman faaawaa
 “Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu ?”
“Did He not find you an orphan and give you shelter?”
Ayat 7
وَوَجَدَكَ ضَالّاً فَهَدَى

Wawajadaka daallan fahadaa
 “Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk.”
“And find you lost (i.e. unrecognized by men) and guide (them to you)?”
Ayat 8
وَوَجَدَكَ عَائِلاً فَأَغْنَى
Wawajadaka 'aa-ilan fa-aghnaa
 “Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.”
“And find you in want and make you to be free from want?”
Ayat 9
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Fa-ammaa lyatiima falaa taqhar
 “Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang.”
“Therefore, as for the orphan, do not oppress (him).”
Ayat 10
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Wa-ammaa ssaa-ila falaa tanhar
 “Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya.”
“And as for him who asks, do not chide (him),”
Ayat 11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Wa-ammaa bini'mati rabbika fahaddits
 “Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu siarkan.”
“And as for the favor of your Lord, do announce (it).”


Tidak ada komentar:

Posting Komentar